Ich stimme zu, dass diese Seite Cookies für Analysen, personalisierten Inhalt und Werbung verwendet. Mehr dazu unter Impressum.
X

Merkmale einer guten Text Übersetzung

Gute Übersetzungen erkennen

Nicht jede Text Übersetzung ist gleich gut. Während sich schlechte Übersetzungen oft durch Fehler oder Unverständlichkeiten auszeichnen, sind professionelle und gute Text Übersetzungen von einem muttersprachlichen Originaltext kaum zu unterscheiden. Die Sprachexperten von ALEWA sind sowohl mit der Ziel- als auch mit der Quellsprache bestens vertraut und garantieren Ihnen professionelle Übersetzungen. Zusätzlich stellen Native Speaker mit einem Lektorat sicher, dass Ihre Texte auch wirklich von Ihrem Zielpublikum verstanden werden und sich keine Fehler einschleichen.


Gute Text Übersetzung: Merkmale

Oft lässt sich die Qualität einer Übersetzung ohne die notwendigen Sprachkenntnisse nur schwer feststellen. Mit ein wenig Unterstützung und Sprachwissen können Sie aber gute Übersetzungen leicht erkennen. Folgende Merkmale kennzeichnen eine gute Text Übersetzung:

  • Der Text wurde nicht Wort für Wort, sondern sinngemäß übersetzt.
  • Der Text enthält weder Rechtschreib- noch Grammatikfehler.
  • Phrasen, Sprichwörter und Aussagen wurden in den jeweiligen kulturellen Kontext gesetzt.
  • Der Text liest sich für einen Native Speaker, als wäre er ursprünglich in seiner Muttersprache geschrieben worden.
  • Gute Übersetzungen sind nicht mehr als Übersetzungen erkennbar.

Sie benötigen professionelle Übersetzungen oder sind sich nicht sicher, ob die Qualität Ihrer bestehenden Übersetzungen ausreichend ist? Dann kontaktieren Sie die Sprachexperten von ALEWA oder fordern Sie ein unverbindliches Angebot für eine Text Übersetzung an.